الأسئلة الشائعة

من أنتم؟
فريق فانسب عربي نخبوي مختص في إنتاجات البلوراي فقط.

لماذا تختصون في إنتاجات البلوراي؟
لأننا نهتم كثيراً لجودة الفيديو: البلوراي الحقيقي يتيح إمكانية الحصول على نقاوة عالية للصورة تتجاوز نقاوة البث التلفزي.

ماذا تقصدون بالبلوراي الحقيقي؟
نقصد البلوراي ذي الجودة العالية الذي وقع إنتاجه بطريقة صحيحة، لا البلوراي الذي يكون مجرد تكبير لأبعاد نسخة الديفيدي.

لماذا تقتصرون على الجودة العالية فقط؟
لأننا في العقد الثاني من القرن 21 ميلادي.

يعني لن تنتجو اس دي؟
نعم، لن ننتج سوى بأبعاد 720 و1080

أنتم تنتجون سوفت سب، ألا تخافون من سرقة أعمالكم؟ (سؤال طرح عدة مرات)
نحن لا نريد أن يأخذ أحد عملاً لنا ويعيد إنتاجه ونشره لكننا لا نخاف من ذلك ولا نلقي له بالاً أصلاً. في نهاية المطاف، الحمقى الذين يجرون وراء الشهرة على الانترنت لا يمكن أن تخلو منهم الكرة الأرضية. من توفرت فيه الصفات التي أسلفنا ذكرها وأراد إعادة إنتاج/نشر أعمالنا فنطلب منه أن لا يذكر اسمنا أبداً في ما يفعله. نحن لا نتحمل أي مسؤولية عنه.

طيب، أنا مترجم/فريق ترجمة. ما رأيكم أن أسلمكم ملفات ترجمة الأنيمي “س” كي تنتجوه بجودة البلوراي؟
إن كنا مهتمين بذلك الأنيمي وكان عملك عليه جيداً، فقد نفكر في طلب ملفات الترجمة منك، والأرجح أننا لن نفعل. لا نريد أن نتورط في إعادة صياغة ملفات ترجمتك بالكامل. ونرحب بترجمتك إن كانت تتوافق مع معايير الفريق.

وكيف يمكنني الانضمام لكم؟
لا يمكنك ذلك. لكن إن كنت تحسب نفسك ماهراً للغاية وتجيد ثلاث مهام على الأقل، فيمكنك التحدث على الخاص مع أحد أعضاء الفريق في قناتنا على الميرك وقد ننظر في أمرك إن وجدنا متسعاً من الوقت.

أنتم تنشرون أعمالكم في مسومس، يعني أنتم من جماعة الحجب والقص إياهم؟
غباء كثير هنا. أولاً ليس بالضرورة أن جميع أعمالنا ستكون في مسومس. مسومس بالنسبة لنا واجهة لتقديم أعمالنا، مقرنا الأساسي هو قناتنا على الرايزون وهذه المدونة. أما بخصوص هراء الحجب، فما لي لا أرى أياً منكم أيها الـ pervs يتشكى من تشويه الفيديو بأي نوع من التايب أو الكارا أو الأفتر؟ يعني اخرصوا، لا تقولوا نريد مشاهدة الهراء كما هو؛ إن كنت تريد مشاهدته كما هو فحمل الخام. شيء أخير أوجهه للمحترمين، نحن نبتعد عن الأنيميات المخلة ونتجنب الحجب قدر الإمكان (نحن أيضاً لا نريد مجهوداً إضافياً) لكننا لن نقدم لكم ما نستحي من مشاهدته مع أهلنا أيضاً.

همم، هل يعني هذا أنكم قد تفكرون بإنشاء منتدى أو موقع خاص بكم؟
قطعاً لا. نحن لا نجد الوقت الكافي للاعتناء بمدونة فما بالك بموقع أو منتدى.

أنتم مغرورون
حتى إن سلمنا بقولك، فلنا مطلق الحق في ذلك ولا يمكنك بحال من الأحوال فعل أي شيء حياله.

حسنٌ، من قائد الفريق؟
لا يوجد أي قائد للفريق. جميع الأعضاء محنكون ولديهم خبرة واسعة تمكنهم من العمل دون الحاجة لمن يقودهم أو يوجههم.

نحن فريق ترجمة، كيف يمكننا العمل معكم على إصدار مشترك؟
أجب أولاً عن هذا السؤال: ما الذي سنجنيه من العمل معكم؟ أرجو أن لا يكون ردك: كارا، أفتر، ترجمة هشك بشك سريعة، مشاكلنا الطفولية… نحن لدينا أفضل المترجمين والمنتجين ونستطيع توفير خاماتنا وحدنا، فما قيمتك المضافة؟

لماذا لا تضيفون كاراوكي إلى أعمالكم؟
فلسفة الفريق تجاه الكاراوكي: كارا = إضاعة جهد ووقت دون فائدة.

هل أكيبودن هو من كتب هذا المقال ؟؟؟؟
ليس كامل المقال.

لدي اقتراح، شكوى، تعليق، شتائم أريد إيصالها إليكم.. كيف يمكنني ذلك؟
يمكنك الوصول إلى مبتغاك باستخدام البرنامج السحري أو أي برنامج مماثل والدخول إلى قناة الفريق، ومن ثم يمكنك صب جام غضبك على أي شخص له علامة @ وسنكون مسرورين بهذا. ونرحب أيضًا باقتراحاتكم البناءة وكذلك يمكنكم استخدام القناة لبناء أحاديثكم المرحة.

تقليد لفريق eclipse + أكره التكبر على أقل تعاملو مع اصحاب النت الضعيف في الدول العربية تريدون أن تصبحو مثل الفرق الانجليزية تقليد أعمى هم لديهم نت سريع عكسنا العرب… ويستمر الكلام
لديهم نت سريع عكسـ(نا) العرب؟ حتى وإن سلمنا بصحة هذا الكلام.. التحميل بواسطة التورنت + البوت يدعم استكمال التحميل. فيمكن لصاحب النت البطيء متابعة التحميل لأيام وأيام حتى اكتماله، كما كنتُ أفعل قبل 7 سنوات مع أفلام كونان ذات الأحجام التي لا تتعدى 50ميغا.
وهل أصبَح البحث عن الجودة والإتقان تقليدًا للآخرين؟ متى سيثق العرب بأنفسهم يا ترى ويبتعدوا عن رمي التهم بشكل طائش؟

ستضاف أي أسئلة أخرى تطرأ علينا.

Due to the constant fluctuation in fan personalities, we cannot be responsible for the mental stability of any one member of our staff. Thanks

50 thoughts on “الأسئلة الشائعة

  1. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    جميل جدا أن نرى فريق ذو عمل وكفاءة عالية بارك الله فيكم

    ليس لدي سؤال وإنما طلب وأتمنّى أن تنفذوه

    بعضنا ليس لديه الخبرة بتركيب باتش التصحيح فهلّا وضعتم لنا الطريقة !

    وكذلك بقية الأشياء كالأكوآد الجديدة وغيرها

  2. ههههههههه يعجبني اسلوبكم …. صريح، قوي، و مباشر !! يسعدني انكم من الفرق اللتي توجه اعمالها للكبار مع مناسبة عقولهم و ليس كأنهم اطفال، لان شغلة الحجب حقيقة تزعجني جدا !
    اتمنى لكم التوفيق 🙂 .

  3. تقليد لفريق eclipse + أكره التكبر على أقل تعاملو مع اصحاب النت الضعيف في الدول العربية تريدون أن تصبحو مثل الفرق الانجليزية تقليد أعمى هم لديهم نت سريع عكسنا العرب

    حُذف الكلام البذيء من طرف إدارة المدونة

  4. أووووه أصبح ما قلته كلام بذىء الأن ههه طريقة وضع لأسئلتكم تقليد لأسئلة فريق Eclipse
    و هذا من مظاهر التكبر على أقل تعاملو مع طلبات متابعيكم بنوع من التواضع

  5. السلام عليكم..
    لدي سؤال يثير فضولي وهو..
    كم عدد أعضاء الفريق؟؟

    and keep up the good work ~_^

  6. برافوا ! بروافو ! لولا أن مسألة الحجب مزعجتني شوي ( ماني بيرفت P: ) بس شيء زي كذا ما ينحكم عليه حتى أشوفه بنفسي ..عندي كذا سؤال :
    1- هل أنتم تترجمون من الياباني الى العربي مباشرة ؟
    2- هل تقبلون الاقتراحات ؟ مثلا لو طلبت منك انتاج بعض اعمال ميزاكي هل راح تأخذون أقتراحي بعين الاعتبار ؟

  7. هل هناك مواصفات محددة لتعمل إصداراتكم على جهازي؟
    قرأت تبويب الدعم الفنيّ، ونعم، جهازي قادر على تشغيل 720p العادية وبكفاءة، لكن حين نأتي إلى إصدارات البلوراي المختلفة،
    فحالة الجهاز لا تسر بتاتا

    • حسناً، core2duo فما فوق جربناه وهو يشغل جميع إصداراتنا بكفاءة
      أنت تتحدث عن إصداراتنا بأبعاد 720، صح؟
      إن كانت لديك مشكلة مع إصداراتنا وجهازك جيد بما يكفي فحدثنا عنها بالتفصيل إن أردت منا مساعدتك

  8. هل تحجبون كموسوس ام كأنمي داون ؟!
    بالضبط ما هي المشاهد التي تحجبونها ؟!

  9. مرحباً , عندي استفسار :
    كيف ادمج الاغاني التي هي في اصداراتكم في شتاينز مع الحلقة , وكيف احمل من “البوت” وما هو اصلاً
    اعذروني ان كانت الاسئلة شخيفة او بسيطة ولكني لا اعلم , وهل يجب ان اشركم على مجهودكم الذي “لا تحصيه” الكلمات
    وشكراً

    • لا تحتاج إلى دمج شارتي شتاينز، ضعهما في مجلد واحد مع الحلقات ثم شغّل بـ Media player classic وسيتصل كل شيء ببعضه
      بالنسبة للبوت، فأقترح عليك أن تدخل القناة وتكتب find@ تتبعها باسم الإصدار الذي تريده. مثلا للبحث عن تووا نو كوون 04 تكتب:
      find Towa 04@
      سيعطيك رقم الملف على البوت، فلنقل 19. تأخذه وتكتب في القناة:
      xdcc send 19

  10. السلام عليكم
    عندي أستفسار : هل أعمالكم محصورة فقط في مسومس و مدونة ؟ ” مع أني عارف أن أعمال مسومس محصورة في منتداهم ”
    صحيح أنكم لا تهتموا بشهرة لكن …
    أليس من أفضل أن تقوموا بنشر أعمالكم في المنتديات ذات الأقبال العالي مثل العاشق ومكسات << مجرد أقتراح

    • لا نحب أن ننشر أعمالنا في أماكن يكسب أصحابها مالاً من الإعلانات المزعجة للزائر. نحن أصلاً ندفع مالاً من أجل سرفرين حصريين وأقراص بلوراي أحياناً وهذا فقط لنستمتع ونمتع ولا نقبل بأي مقابل مادي. من باب الأولى أن لا نسعى في أمر يكسب فيه غيرنا مالاً -مهما كانت المبررات من مصاريف وهراء- جراء عمل بذلنا فيه وقتنا ومالنا مجاناً

  11. أشعر بأن الفريق ينقصه التواضع،
    ولكن جزاكم الله خيراً على ما متترجمون 🙂

    • اتفق معك في ذلك،
      أحب أعمالهم لكن نهجهم في الحوار سيء وأحيانا مستفز
      لعل السبب هو بدء من يناقشم بالإساءة، لكن نهج القرآن كان أفضل لهم “ادفع بالتي هي أحسن”

  12. ماشاءالله عليكم شغلكم مرررة رووعة و البلوراي هو اللي احس عليه اقبال اكثر ما احس فيه ناس يحبوا المنخفضة و المتوسطة >
    و الرأي لكم في النهاية ..

  13. بخصوص الرفع لماذا لاتقومون برفع اصدارتكم على مواقع الرفع او تكتفون بالتورنت

    • مواقع الرفع غير موثوقة ولا أحد منا يحبها. التورنت والبوت هما الحاضر والمستقبل

  14. اذا واجهتم فأحدى انمياتكم التي تترجمونها كلام مخل..
    فهل راح تخلون الكلام كما هو او راح تحرفونه عن معناه الاصلي.؟؟؟؟؟

  15. سؤال : أنتم تنتجون أعمالكم جميعها على سوفت سب ألا تخافون السرقة *_* ؟

  16. السلام عليكم عندي سوال بسيط في مشكلة لو اخت احد اعمالكم ونشرتها مع ذكر المصدر وشكرا

  17. السلام عليكم…
    هل بإمكانكم تقديم خدمة مجانية في الطلب التالي؟
    أنا متابع لأنيميات أخرى لا تترجمونها أنتم، وللأسف لغتي الإنجليزية ليست جيدةً بما يكفي لأعرف الأفضل..
    وبما أنكم (ما شاء الله) لديكم معايير عالية ومقاييس صارمة وهذا واضحٌ جداً من خلال مدونتكم، فبم تنصحونني؟
    علماً بأنكم تكرهون حالة الفانسب العربي المتردية ودائماً ما تنتقدوها، فنصيحتكم في هذا الموضع تقلل متابعي من كان السبب في التردي لهذه الحالة.
    أرجوكم أنا أهتم بشدة بسلامة الترجمةوصحتها خصوصاً لذا أنتظر رأيكم بفارغ الصبر.
    أعتذر فلم أجد المكان الأنسب لوضع تعليقي
    لا أنسى تقديم الشكر الجزيل على ما تقدمونه من أعمال متقنة وراقية…

  18. السلام عليكم،
    حبيت استفسر عن بعض الأشياء
    كيف احمل من بوت الفريق ؟ اتمنى وضع شرح
    وكم فوليوم للأنمي Steins;Gate

  19. السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    ارجو ان توضحوا توضيحا كاملا نقطة الحجب و التحريف !

  20. ارجوا توضيح حول القطع والحجب حسبما فهمت أنتم تحجبون وتقطعون…………….. صحيح ؟!؟

  21. تعجبني ثقتكم بانفسكم

    لكن لدي سؤال

    هل توقفتم عن العمل على انمي Steins;Gate

    هرمنا و نحن ننتظركم . لم استطع التواصل معكم على قناتكم لانني لم اعرف كيف لذا كتبت السؤال هنا .

    ارجو ان تملو العمل عليه لان ترجمتكم له هي الافضل

  22. اخوان في اربع دقائق مفقودة من انمي another في احد الحلقات شو الموضوع … بدء القطع والحجب والتحريف

    • أنا تابعت الأنمي كاملاً من ترجمتهم ولم أجد ما يؤثر على المشاهدة أبداً. ربما أنت حملت إصدار قديم جرى استبداله أو ما شابه.

  23. اعرف ان هذا المكان ليس للشكر ولاكن اريد ان اقول تابعو البلوراي ولا تجرون وراء الجودة السيئة اللتي تخفي جمال ونعمة العينبل انتم افضل من ذلك لاتسمعو كلام الفقرين للنقاوة {ارجوكم ان من اشد معجبيكم ارجوكم ان تكملو انتاج البلوراي {واصلو ولاتفاصلو فاعمالكم قدوة المترجمين لا للشخبطة واللخبطة يعني ترجمة سيئة او تحريف وزي كذا يعني نا احترم المترجمين ولاكن كثرين صارو يتهاوُنا في الترجمة زي اصحاب قوقل واصحاب قاموس الوافي واصحاب اخذ الترجمة والانجليزية وتحولها عربية يعني لاتوقيت ولا حتى ستايل ولا شيئ يعني هذول ما نعتبرهم قدوة-ولاكن انتم اصحاب القدوة بعينها انتم وفرقة داك فانسب والعاشق وكل من يعرف نفسه بارع وقدوة لغيره واسف على تطويل الكلام:قومينساي:وشكرا ولاتنسو الجميع ينتظر انتاج البلوراي احر من الجمر}

  24. إلى الأمام، مجهودكم تشكرون عليه أمتعتونا. ولكن عندي اقتراح هل لكم أن تترجموا انمي Sakurako -san ؟ انمي له مصطلحات طبية كثيرة، لهذا أفضل أن تترجموه (:

  25. هل لا تزالون على قيد الحياة ؟
    .
    .
    بصراحة أنتم ورطتوني .. بدأ متابعة أنمي gosick من عندكم جودة ترجمة + صورة لا تضاهى لكن للأسف متوقفين عند الحلقة 16 منذ ما يزيد عن 3 سنوات و أنا متورط الآن !!
    للأسف ترجمتك هي الوحيدة القابلة للمشاهدة من المحتوى العربي و بنفس الوقت تابعت العمل بالعربي ثم أحول إنجلش *.*

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s